close

最近學習日文~~

讓我困擾的一件事就是「漢字」的發音~~

即使找日文歌詞來練習看五十音,

看到漢字還是卡住呀,超沒成就感的

於是乎~~~

找了一下網路(還有看老師上課用)發現word這個方便的功能~~

可以把文字裡的漢字標上平假名,就不會讀不出來啦~~~

 

★以下先以office 2010做範例

1.png

首先,可以先試著打一個漢字「花」、「私」之類的(當然是用注音或其他中文輸入法打)

或是平時想唸卻唸不出來的漢字

有看到左下角有個「中文(台灣)」的小框嗎??

這表示在word裡,把這個字判定為「中文」

2.png

這時候,用左鍵點它,就會出現上面圖示的小視窗,

把「標示選取的文字為」從「中文(台灣)」改為「日文」,然後按下「確定」

3.png

接著一樣把剛才打的『花』這個字框起來,在「常用」頁籤,選擇「注音標示」這個鈕(如圖)

4.png

就會出現這樣子的小視窗,按下確定之後~

5.png

漢字的上頭就會多出日文的五十音囉!!!!

7.png

如果是一整篇的歌詞時,可以一句句選取起來,再點「注音標示」,

8.png

一整句的歌詞只要有漢字的部份都會加上平假名

9.png

有的時候,如果讀音不對~~可以自已改

不過office裡頭的讀音好像是預設比較多唸法的那種~

但漢字的讀音有時候會有兩種以上讀音,所以如果真的有需要,可以自已手動改喲!!

另外,如果覺得平假名的部份字太小,可以在中間的區塊改

例如「字型」的部份不愛新細明體,想要改別的,或者是想要讓平假名的字體大一點,

可以改「大小」的部份~~

6.png  

如果不要有讀音,就直接把字框起來,選擇「清除讀音」即可!!!

日文漢字的困擾就少很多囉!!!!

 

★以下是office 2003的範例

基本上的操作2003和2010是一樣的,

只是它的功能鍵地方有點不太一樣~~~

2003-1.png

從工具列上的「工具」>「語音」>「設定語言」

其實下面中間的地方也有和2010一樣的「中文(台灣)」的標示,用這個點進去也ok~

2003-2.png

一樣是把字框起來,然後選擇「日文」

2003-3.png

接著,再從「格式」>「亞洲方式配置」>「注音標示」

2003-4.png

點進去之後就會出現和2010一樣的視窗了~~

功能的部份都一樣,所以就請參照上面2010的操作方式喲!!!

 

以上我個人覺得word還蠻方便的地方

如果家裡有小朋友,想要給小朋友看有注音的文章,不需要辛苦地一個個把注音打上去

用一樣的方式,不要把「中文(台灣)」這個項目改為日文

然後在「注音標示」的地方點一下,中文字旁邊就會多了注音囉!!!

大家有機會可以試試~~~

 

接下來~~

★以下是MAC I PAGE的範例

因為本人目前用MPB比較多……

所以也去找了MAC的OS X的工具~~

office 2011有點麻煩,基本上如果不是英文版的,無法使用上面說的office系列的方式

所以就讓一切回歸到OS X吧~@@~

請打開OS X內建的文件編輯神器「I PAGE」

mac1.png

 

一樣打上『花』這個字~~

然後按右鍵~(系統預設的系統使用者是用兩指輕點一下)

mac2.png

就會出現這個大大的選擇框~~選擇「音標文字」

mac3.png 

它就會出現各式的『花』的日文,有平假名、片假名

還有漢字拼音法等~~

mac4.png

然後選擇「hana」的平假名,它就會出現在中文上方

不過它不像office一樣有預設最多的讀音,還是得自已選

對於真的不會唸的人,其實沒有太大的作用……

mac5.png  

如果要移除平假名,就一樣按右鍵,選擇「移除音標文字」即可~~~

另外,它只能逐字加注,無法一整句歌詞,只挑有漢字的標註上去~~~

所以,還是不太方便啦……

 

以上的方法分享給大家參考~~

看一看還是覺得office比較好用呀,希望對大家有幫助~~

如果有發現其他的好方法,再補充上來囉~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    寒雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()